Saturday, July 5, 2014

One More Song (before everything goes wrong)

“O teach me how I should forget to think (1.1.224)” ― Shakespeare, Romeo and Juliet


Romeo and Juliet - Dire Straits
Mark Nofler i Holi Vinsent, pevačica manje poznatog benda Holly and the Italians, bili su u vezi pre nego što je ona postala poznata i raskinula sa njim, da bi ga kasnije u javnosti nazvala "jednom epizodom", a on uspeo da ukači da je bio iskorišćen zarad karijere u šou biznisu. Eto, neki vole sporije da kapiraju. Bilo kako bilo, pesma Romeo and Juliet inspirisana je njihovom romansom, a Noflerovi Romeo i Julija zapravo su parodija Šekspirove tragedije.

Sad. Sve tragedije imaju taj element patosa, a od reči πάθος, ostala nam je popularna "patetika". I dok Šekspirov patos Romea i Juliju nemilice gura u strast, patnju i stradanje, Nofler im u usta im stavlja tu količinu konvencionalne patetike i otrcanih fraza da tekst preti da pređe granicu kiča.

Šta je pesmu izvadilo? Osim kao i uvek sjajne muzike, pesmu je izvadila klinačka iskrenost, koja ni ne može da se izrazi drugačije do li preko klišea. Prema meni, pesma je savršena ilustracija koliko bedna i mučno patetična može biti iskrena ljubav.

Sedim tako pre neki dan u Intergalactic Dineru i zasvira ova pesma koja me je intergalaktičkim zrakom transportovala u neke prošle dane. Dođem kući i probam po internetu da pronađem prevod na srpski i nađem samo jedan i to loš. Pomislim kako dugujem ovom nesrećnom, nezgrapnom Romeu jedan makar malo bolji prevod.

Jer, svi smo mi bar jednom u životu bili bedni i mučno patetični, ali jebiga i iskreni. ;)


Zaljubljeni Romeo ide ulicama pevajući serenadu
Ceo svet se pritajio zbog njegove pesme, a on
Pronađe zgodno ulično svetlo, izađe iz senke
I kaže nešto kao: "Ti i ja, mala, kakav bismo bili par?"

Julija kaže: "Evo ga Romeo! Sad ću da dobijem srčku!"
On je ispod prozora, ona peva: "Hej-haj moj dečko je tu!
Jesi stvarno morao da dođeš i prepadaš ljude uz pesmu?"
"Jel da? A šta ćeš da uradiš povodom toga?"

Julija, igra je bila nameštena od početka
A ja sam se kladio i ti si mi u srcu eksplodirala 
I stalno zaboravljam, zaboravljam pesmu iz filma
Kada ćeš shvatiti da se sve desilo samo u pogrešno vreme, Julija?

Rasli smo na različitim ulicama, ali smo ih se jednako stideli.
Bile su prljave i opake, i san nam je bio isti.
Sanjao sam tvoj san sa tobom i san ti se ostvario
Kako možeš da gledaš na mene kao da sam ti samo posao?

Čovek može da padne na srebrne lance, može da padne na lance od zlata
Možeš da padneš i na lepe strance koji se drže obećanja
Ti si meni obećala sve, rekla si i u dobru i u zlu
A sad kad te pitaju: "Da, pa znate, imali smo jednu epizodu."

Julija, kada smo se voleli ti si plakala
Rekla si: "Volim te kao zvezde na nebu, voleću te dok sam živa!"
Postoji mesto za nas, znaš, to je pesma iz onog filma
Kada ćeš shvatiti da je samo vreme bilo pogrešno, Julija?

Ne umem da govorim kao što govore na TV-u
I ne umem kako treba da otpevam ljubavnu pesmu 
Ne mogu da uradim sve, ali uradio bih bilo šta za tebe
Ne mogu ništa, osim da budem zaljubljen u tebe

I samo mi nedostaješ i nedostajemo mi nas dvoje
Udaram ritam i držim se lošeg društva
I ljubim kroz rešetke na rimama
Julija, s tobom bih uvek zvezde skidao s neba 


Julija, kada smo se voleli ti si plakala
Rekla si: "Volim te kao zvezde na nebu, voleću te dok sam živa!"
Postoji mesto za nas, znaš, to je pesma iz onog filma
Kada ćeš shvatiti da je samo vreme bilo pogrešno, Julija?


Zaljubljeni Romeo peva serenadu niz ulice
Ceo svet se pritajio zbog njegove ljubavne pesme, a on
Pronađe zgodno ulično svetlo, izađe iz senke
I kaže nešto kao: "Ti i ja, mala, kakav bismo bili par?"

8 comments:

  1. 'опа! ...Intergalactic Diner :)
    нисам знао да код нас постоје такви ресторани, ја мислим да би ту морала да иде нека озбиљна јужњачка музика, за праве сељаке, као нпр: https://www.youtube.com/watch?v=CYiCjMOipn0#
    тако да се плашим како то све изгледа, иако бих волео да видим. па још у ''југославији'', па још свраћа тако фин свет, као што си ти... :)

    ReplyDelete
  2. Ako te nekada savlada radoznalost, a ti onda priviri. Sveta ima mešanog, ne samo finog poput mene, a što se muzike tiče, na većini stolova ima po džuboks, onako autentično američki, ali sa lokalnim uticajem, pošto džuboks ne radi, pa ipak ne možeš da si izabereš seljačku pesmu po želji. Eto, nije baš Route 66 Diner, al valja se u životu biti pomirljiv... :D

    ReplyDelete
  3. E da, meni je npr. ovo adekvatna muzika za dajner: https://www.youtube.com/watch?v=VcjzHMhBtf0

    ReplyDelete
  4. може, мада од њих волим само ту песму... него, не знам колико то људи примећују, мени су ти дајнери један од најупечатљивијих мотива америчког филма, ево рецимо овај филм, би без ове сцене много мање вредео, мени лично - наравно, иако је савршен:
    https://www.youtube.com/watch?v=NzncQbBkFCM


    ReplyDelete
  5. Pa da, naravno, zašto bi čovek i išao u dajner u Beogradu osim da se malo transportuje u američki film. Čak na meniju imaju šejkove uz komentar da su odlični iako ne koštaju 5$ :) https://www.youtube.com/watch?v=zoJAc_aSM7E

    ReplyDelete
  6. (ispravka, ovo bih puštala u dajneru :) https://www.youtube.com/watch?v=lDK9QqIzhwk )

    ReplyDelete
  7. изгледа да би пуштала само вево мјузик :)

    ReplyDelete
  8. Da, da ja sam nesrećna žrtva konzumerske kulture :D

    ReplyDelete